Noční můra šíleného paraglidisty

Francieletový terén Annecy, květen 2006

   Ač je Vám to k nevíře, v jedné francouzské díře, v Annecy u Montu Blanku, chtěl jsem v míru s orly kroužit – oni se však začli bouřit: „Fuj, ty cizí žlutý ptáku,vkládej slušně do zobáku chutné šneky, žáby, hady - chceš-li s námi do party, nestrkej si tam Sparty“!

   V klidu říkám: „Kurňa, ftáci, nejsem Vám tu pro legraci, je nás tady víc, takovejdlech ptíc“. Nastaly mi krušné chvíle – pařáty rvou UV brýle, klovají mě do očí, metaj po mě trusem: „Táhni ptáku do Soči, létat pod Elbrusem“.  

   Zkusím ouška – nedůstojné, trapná zkouška. Dupnu na spíd, Atis kalí, orli stále ke mně valí. Strhnu béčka, padák šílí, zobáci furt za mnou pílí. Hodím fulstól, skajtex skučí, vário hned prima bučí, svištím k zemí jako blesk, v negativkách kličkuji, z očí vytrácí se lesk, jen neskončit na tůji.

   Orli zas už k nebi krouží,  ale v dáli se cos plouží. Temné stíny na obzoru zastiňujou Bílou Horu*: „Co to vidí zbylé moje oko krvavé? Panebože, to snad néééé!!!“ Důstojně se ke mně blíží, holé krky, pohled krutý, je to přelud**?, jsem snad tupý? - není pochyb, jsou to supi. Ale ne, neschytal jsem nakládačku, proč jsem ale dostal průjem?, boční náraz na stíhačku trošku zkazil z letu dojem. Tož jsem vzpomněl na Dvořku a  vyvrh jsem záložku.

V duchu zpupně sám se chválím – „Seš fakt dobrej, měls i kliku, že sis nevlít  do vrchlíku“.  K zemi bezmocně se blížím - kéž vedení neublížím. Houpy hou,  noha v drátech nad hlavou, druhou šmátrám na stožár, nebude snad z toho žár?  Jedna věc je zcela jasná, zářil jsem jak hvězda krásná, byla to jen chvilinka, bolelo to hafo, než jsem spálil trafo.

    Na zem spadla  topinka, bez airbagu, chudinka, psi se ke mně sběhli, černej škvarek snědli.

   Je to všechno děsnej blábol, může tvrdit guru Carbol, že však nejsem žádnej gauner, dosvědčí Vám dreďák Brauner, neboť tyhle krizovky, prožil jsem si u něj v kurzu, ale po Fernetech - z pohovky.

Jaké plyne poučení z předchozího vyprávění?

Provozovat todle hobby nemůžeš s franckými snoby,

ale hlavně,

chceš-li s orly pěkně polítat, musíš včas a hlavně střízliv chodit spát.

                                                                                            3M

                                                                                      Magor Míra Mareček

(V současné  době pracuji na překladu výše uvedeného textu do znakové řeči.)

Poznámka –  překlad označených  slov do francouzštiny                         

*   Bílá Hora  -  Mont Blanc

**  Přelud     -   Mirage